Ubiti pticu rugalicu: Šta se dogodilo 20 godina kasnije?

Roman „Go Set a Watchman“, koji je Harper Li, autorka kultnog romana „Ubiti pticu rugalicu“, nakon pauze duže od pola veka objavila u svojoj 88. godini, uskoro će dobiti svoj prevod na srpski jezik u izdanju Lagune.

YouTube Printscreen
YouTube Printscreen

Neverovatna priča o objavljivanju romana „Go Set a Watchman“ stoji rame uz rame sa radnjom romana i sasvim je izvesno da će kroz neku deceniju (ako ne i brže) Holivud odlučiti da je pretoči u film.

Nakon što je 1960. godine objavila svoj književni prvenac, roman „Ubiti pticu rugalicu“, Harper Li je istog trenutka ušla u legendu. Ne samo da je postao bestseler, roman je oduševljeno prihvatila i kritika, stiglo je i Pulicerovo priznanje, a godine koje su usledile obezbedile su mu kultni status.

A Harper Li?

Ona se ubrzo povukla iz javnosti i odložila olovku na stranu, rešena da ničim ne pomuti status koji je knjiga stekla.

Tako je bilo sve do pre nekoliko godina kada je njena prijateljica i pravna zastupnica Tonja Bruks Karter sređivala književnicine stare stvari. Među njima je našla i rukopis za koji je verovala da je rana verzija romana „Ubiti pticu rugalicu“. Koju godinu kasnije, na porodičnom okupljanju, Li će zapravo potvrditi da je u pitanju roman koji je napisala pre sada već poznatog američkog klasika!

Ovog jula, u svojoj 88. godini, Li je objavila roman „Go Set a Watchman“, koji je poput njenog prvog dela, postao instant bestseler. Amazon beleži da je interesovanje knjige u pretprodaji nadmašilo ono koje je 2007. vladalo za poslednjim delom serijala o čarobnjaku Hariju Poteru. Knjižare širom anglosaksonskog sveta obeležile su objavljivanje knjige na različite načine, uz nezaobilazne duge redove strpljivih čitalaca. Njujork Tajms izveštava da je širom Severne Amerike tokom prve nedelje od objavljivanja knjige prodato 1,1 milion primeraka!

Britanski Gardijan je na dan izlaska romana ekskluzivno objavio prvo poglavlje knjige, uz interaktivnu animaciju, što je celih dvadeset četiri sata bila najvažnija vest na njihovom sajtu. Sa prvog mesta britanske liste najprodavanijih knjiga Harper Li je bez problema svrgnula i roman „Gospodin Grej“, svojevrsni nastavak popularne erotske trilogije „Pedeset nijansi“.

Kritika, sa druge strane, ovoga puta nije bila toliko oduševljena, već za roman „Go Set a Watchman“ beleži kako odiše haotičnošću koja škodi priči, te kako je primetno da je prvobitni izdavač sa razlogom usmerio tada mladu Harper Li da poradi na priči iz drugačije perspektive.

Li, koja je poslednji opširniji intervju dala 1964. godine, čuvajući svoj svet od znatiželjnih pogleda, čime je mit o njoj samo dobijao na značaju, sada objašnjava kako je do svega ovoga došlo.

„Sredinom pedesetih završila sam roman ‘Go Set a Watchman’ koji prati lik Skaut kao odrasle žene. Moj urednik je bio opčinjen njenim flešbekovima u detinjstvo i naterao me je da napišem roman iz ugla mlade Skaut, navodi Li.

Upravo tako je nastao roman „Ubiti pticu rugalicu“, jedna od najuticajnijih knjiga u 20. veku, koja je vremenom postala obavezno štivo u mnogim školama.

„Pošto sam bila mlada autorka, uradila sam kako mi je rečeno. Nisam shvatila da je (originalna knjiga) preživela i bila sam veoma iznenađena i oduševljena kada ju je moja draga prijateljica i advokatica Tonja Karter otkrila. Posle mnogo razmišljanja i oklevanja pokazala sam je nekolicini ljudi. Bilo mi je veoma drago kada su rekli da je vredna objavljivanja. Ponosna sam i zapanjena što će biti objavljena posle svih ovih godina“, rekla je Harper Li uoči objavljivanja knjige.

go set a watchmanRadnja romana „Go Set a Watchman“ dešava se pedesetih godina prošlog veka u istom mestu u Alabami kao u romanu „Ubiti pticu rugalicu“.

I junaci su isti kao u čuvenom romanu ali su dvadeset godina stariji. Skaut se iz Njujorka vraća u Mejkomb da poseti svog oca Atikusa. Ona sada mora da se suoči sa ličnim i političkim problemima dok pokušava da shvati stavove svog oca prema društvu i svoja osećanja o mestu u kojem je rođena i u kojem je provela detinjstvo.

Izdavačka kuća Laguna je u junu u novom prevodu Marka Mladenovića ponovo objavila roman „Ubiti pticu rugalicu“, pa će objavljivanje romana „Go Set a Watchman“ u prevodu Tatjane Bižić upotpuniti ovaj klasik svetske književnosti.

Advertisements

One Comment Add yours

  1. Jedva čekam da čitam! Ubiti pticu rugalicu je ostavila baaaš snažan utisak pre nekoliko godina kad sam je prvi put čitala i ne očekujem isto od ovog romana, ali se nadam da neće biti ni razočaranje 🙂

    Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s